忍者ブログ
語学に役立つ名言・格言
[276]  [275]  [274]  [273]  [272]  [271]  [270]  [269]  [268]  [267]  [266
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

この所読んだ本⇒ゲーテに於ける自然と歴史



さて、今日は次の文章を中国語に訳してみましょう。



経済成長は物価上昇を生むことなしにこれよりもさらに速いスピードで進むことでけへん。金利が一年後どこにあるのかはわかりまへん。キャッシュレートに関する市場予想は不合理ではおまへん。政策変更は差し迫っていないやろう。
[スティーブンス豪中銀トップ November.26.2010]







中国、10年は外貨流入圧力の高まりに直面する見込み。中国元が上昇する見通しが高まっている。分散や新たな投資機会を通じ、外貨準備のリターン向上目指す。
[易綱中国国家外為管理局局長 March.1.2010]





また明日以降、





中国語会話 発音

中国語完全マスターシステムの効果と口コミ cabin.jp/chinavi/masterchinese/
中国語覚えチャイナ!は本当に効果があるのでしょうか?中国語完全マスターシステムを実践した方の口コミやレビュー、私自身の感想も交え紹介します。

北小金店







PR
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
フリーエリア
  • seo
ブログ内検索
P R
忍者ブログ [PR]