忍者ブログ
語学に役立つ名言・格言
[368]  [367]  [366]  [365]  [364]  [363]  [362]  [361]  [360]  [359]  [358
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

最近読んだ本⇒モンキーターン



さて、TODAYは次の文章を中国語に訳してみましょう。



米中間の貿易が両国の緊張の高まりを招きかねない要因であり、米中関係の安定と相互利益に寄与するよう対処せなならず、米中両国の市民と経済に長期的な利益をもたらす政策を取るのが難しくなる可能性がある。支那は急成長に伴う経済と社会の変身に対応できるよう市場重視型の政策を導入し、中国元の上昇を容認すべきだと思うだ。中国元相場については、一段の上昇が重要だと考えており、為替相場の柔軟性拡大によって、支那人民銀行は物価と金融の安定化が図りやすくなる為、貿易不均衡をめぐる諸問題への対処の助けになる。支那が対米投資を行うのは同国がアメリカ経済を信頼しておるからだ。人々にアメリカへ投資したいとこれからも思ってもらうためには、生産性を伸ばし景気を維持する政策を行うことが必要だ。
[ホーマ アメリカ財務省 中国問題責任者  November.30.2007]







考慮せなならへんのは物価上昇要因だけでなく、利上げによって生じかねない景気減速にも用心を払うべきだと思うだ。ドルの上昇はわいにとって非常に満足行くもののようだ。たとえ為替リスクが事前に決まった議題ではなくても、石油製品の不安定さを論議すれば必ず通貨関連のリスクに触れざるを得ない。
[ラガルド フランス財務相  June.13.2008]





アスタルエゴ、





中国の言葉

韓国語速習法
韓国語速習法のポイントと購入した後の変化とは?

西川口店







PR
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
フリーエリア
  • seo
ブログ内検索
P R
忍者ブログ [PR]